Nur 8 LEHREN in 33 JAHREN?!

english version

 

Hatem Asem (Gott hab ihn selig) war wirklich eine beachtenswert lange Zeit der Schüler von Shaqiq Balakhi (Gott hab ihn selig) gewesen, als Shaqiq Balakhi (Gott hab ihn selig) den Hatem Asem (Gott hab ihn selig) eines Tages fragte:

 

„Wie lange bist Du jetzt schon bei mir?“

Hatem sagte: „Seit 33 Jahren“.

 

Shaqiq bohrte nach: „Und was hast Du eigentlich in dieser ganzen Zeit von mir gelernt?“

Hatim sagte: „Nur acht Dinge hab’ ich von Dir gelernt.“

 

Shaqiq fragte: „Nicht mehr als acht Dinge hast Du in dieser ganzen Zeit von mir mitbekommen?“

 

Darauf antwortete Hatem: „Ja, mein lieber Professor, ich hab’ tatsächlich nicht mehr als acht Dinge von Dir gelernt. Ich möchte nicht die Unwahrheit sagen.

Darauf sagte Shaqiq: „Dann beschreib’ mir diese acht Dinge. Lass mich sie hören.“

 

Hatem begann sie zu erläutern:

 

„Erstens, hab’ ich mich umgesehen und bemerkt, dass jeder Mensch irgendein „Objekt der Liebe“ hat, mit dem er bis zu seinem Lebensende zusammen lebt und bleibt. Erst wenn er ins Grab muss, wird diese Sache von ihm getrennt. Und da dachte ich an die Worte Gottes und überlegte sie: „Wir sind von Gott und zu Ihm werden wir zurückkehren“. {2:56 Qur'an}

So habe ich die „guten Taten“ zu meinem Objekt der Liebe gemacht. Wenn ich eines Tages einmal ins Grab muss, so werden meine guten Taten mich begleiten.“

 

Darauf rief der alte Shaqiq: „O Hatem, das hast Du gut gemacht!“

 

„Zweitens überlegte ich folgende Worte Gottes: „Für einen der die Majestät seines Herrn achtet und seine Seele der Lust fernhält, ist das Paradies Ruhestätte.“ (79/40 Qur’an). Und gewiss bin ich, ja - sicher, dass die Worte Gottes wahr sind. So habe ich mein Möglichstes gegeben, um meine Lust zu beherrschen und Zufriedenheit in der Befolgung der göttlichen Vorschreibung zu finden.

 

Drittens sah ich mich unter den Leuten um und fand, dass jeder genau das wertschätzt, was er selbst besitzt. Darauf widmete ich mich folgenden Worten Gottes: „Was mit dir ist, wird enden, doch was Gottes ist, bleibt.“ (16:98 Qur’an). Also begann ich alles Gott zu geben, was immer mir Wertvolles in die Hände fiel.

 

Viertens erkannte ich, dass jeder sein Vertrauen in seinen Reichtum und Besitz legt, sein Augenmerk auf Name, Ehre und Ansehen richtet; und - ich fand aber nichts d’ran, an all diesem. Und ich bedachte die Worte Gottes: „der Ehrbarste unter euch vor Gott ist jener, der Gott am aufrichtigsten (in Wort UND Tat) verehrt.” (49/13 Qur’an). So beschloss ich aufrichtige Frömmigkeit in meinem Leben zu zulassen, bis Gott mich dafür ehre.

 

Fünftens fand ich heraus, dass die Menschen einander aus Neid und Hass beleidigen und beschimpfen, und ich sah auf die Worte Gottes: “Ich bin es, der ihren Unterhalt zwischen ihnen zum Leben in dieser Welt verteilt.”

So habe ich Hass und Neid aufgegeben und erkannt, dass der Unterhalt für dieses Leben tatsächlich ausschließlich von Gott kommt und daraufhin waren mir die Menschen nie wieder unlieb.

 

Sechstens sah ich mir die Leute genau an und fand, dass sie sich undankbar gegen einander betrugen. Sogar manch einer unter ihnen tötet sogar einen anderen und so erinnerte ich das Wort Gottes: „Der Schaytan (Teufel) ist euch offenkund’ger Feind, also nehmt ihn auch als Feind!“ (35/6 Qur’an). So nahm ich mir zum Feind den Teufel und beendete meine Feindschaft mit den Menschen.

 

Siebtens beobachtete ich die Leute und fand, dass jeder seinem Lebensunterhalt nachrennt und sich um dessentwillen sogar erniedrigt und ungesetzliche Dinge tut. Da las ich die folgenden Worte Gottes: „Es gibt keine lebende Kreatur auf der Erde, dessen Versorgung nicht Gott obliegt.“ (11/6 Qur’an). Nachdem ich gefunden hatte, dass ich ja selbst eine dieser Kreaturen bin, dessen Versorgung Gott obliegt, wandte ich mich fortan der Erfüllung Gottes vorgeschriebener Pflichten zu und anvertraute Ihm mein Schicksal.

 

Achtens fand ich heraus, dass die Menschen ihr Vertrauen in etwas Erschaffenes und Vergängliches legen, die einen in ihr Vermögen, andere in Handwerk und Beruf und wieder andere in Stärke und Gesundheit ihrer Glieder. Da gedachte ich der folgenden Worte Gottes: „Wenn ein Mensch sich auf Gott verlässt, so ist ER genug für ihn“ (65/3) Qur’an. Darauf lieferte ich mich Gott aus und verließ mich auf Ihn und - Er ist genug für mich.

 

Nachdem Shadiq (Gott erbarme sich seiner), Hatems Antworten vernommen hatte, rief er laut: „Hatem, möge Allah, unser Erhabener Schöpfer dir Gutes tun und dir Glück schenken. Ich habe die Torah studiert, das Evangelium, die Psalter des David und den ruhmreichen Qur’an und habe entdeckt, dass alle Schriften sich um eben diese 8 Dinge drehen. Und der, welcher sie in die Tat umsetzt, folgt tatsächlich allen 4 Offenbarungen.

 

 

ZUSAMMENFASSUNG der LEHREN

 

„Von Allah sind wir und zu Ihm werden wir zurückkehren.“  {2:56 Qur'an}

 

„für den, der die Majestät seines Herrn achtet und seine Seele der Lust fern hält, ist Einkehr ins Paradies.“ {79: 40 Qur'an}

 

Was mit dir ist, vergeht, was jedoch mit Allah ist – besteht.“ {16:98 Qur'an}

 

„Der vor Gott höchst angesehene unter euch ist jener, der unter euch der Frömmste ist.“ {49: 13 Qur'an}

 

Ich bin es, der ihren diesseitigen Lebensunterhalt unter ihnen verteilte.“ {43: 31 Qur'an}

 

Der Teufel ist euer Feind, so nehmt ihn zum Feind“. {35:6 Qur'an}

 

Es gibt keine lebendige Kreatur auf der Erde, dessen Versorgung nicht Allah obliegt.“{11 : 6 Qur'an}

 

„Wenn ein Mensch auf Allah vertraut, so ist ER genug für ihn.“ {65:3 Qur'an}.

 

Übersetzung:

HANEL, 11/2002

 

8 Eight Lessons by Imam Ghazali

 

One day Shaqiq enquired of Hatim: "For 30 years you have been my companion. What, pray, have you gained from  it?" Hatim replied: "I have gained eight benefits with which I am contented and from which I  expect my salvation and my deliverance." "And what are they?" Shaqiq asked.

 

Said Hatim:

 

"THE FIRST is that I looked at creation and noticed that to everyone there  belongs a beloved. And a part of that which is beloved to him accompanies  him to his death - sickness, while another part accompanies him only to the  edge of his grave. But none (of the above) enters with him. So I reflected   and said to myself: "The most beloved is the companion accompanying one into the grave! I found  this companion to be none other than Righteous Deeds. So I embraced her as  my beloved to be a shining light and an intimate friend never to abandon me  when I would be most alone.

 

THE SECOND is that I looked at man and found him guided by his whims and  fancies, forever hastening to the fulfilment of his lower desires. So I  meditated upon the verse: "But as for him who feared to stand before his Lord and restrain his soul  from lower desires; his abode will be the Garden.." and came to know, with the knowledge of certainty, that the Qur’an was  indeed the Truth. Then swiftly I moved to free myself from its vain desires until they rested,   contented, in obedience to Allah, the High, the Exalted and finally  consented to His Will.

 

THE THIRD is that I noticed every single person greedily striving to gain  for himself the vanities of the world. Then I reflected upon the verse: "What is with you must vanish and what is with Allah must endure." So I spent my life’s earnings in the way of Allah and divided them amongst  the poor to be as a treasure for me in the care of Allah.

 

THE FOURTH is that I saw a number of people who thought that their honour  and strength resided in the sheer abundance of their clan and kinsfolk.  Others claimed and boasted that it was contained in the amount of their   wealth and children. Others reckoned that it was to be found in the  extortion of wealth, oppression of others, and the shedding of their blood.  Yet another group believed that strength and honour was to be found in  extravagance - in the wasting and squandering of money. Then I thought  about the words of Allah: "Verily, the most honoured of you (is he who) is the most righteous of you." I then chose righteousness for myself for I had come to know with firmness  of belief that the Qur’an was indeed the truth and that their opinions and  assumptions were false and ephemeral.

 

THE FIFTH is that I saw people finding fault with each other and back-biting  one another. The root of this I discovered to be envy (hasad) - envy of  wealth and rank and knowledge. So I reflected upon the verse: "It is We who portion out between them their livelihood in the life of this  world.." and came to know that apportionment was from Allah, the Sublime, and  ordained in eternity. With this I envied none and contented myself with the  allotment of Allah, the Most High.

 

THE SIXTH is that I saw people feuding - for one reason or another - amongst  themselves. But after reflecting upon the Verse: "Verily Satan is an enemy to you; so treat him as an enemy..." I realised that hostility to other than Satan is not permissible.

 

THE SEVENTH is that I saw people striving so earnestly in search of support  and livelihood that they debased themselves and diminished their   self-respect by falling prey to the dubious and the prohibited.  Consequently I thought about the words of Allah: "There is no moving creature on earth but its sustenance depends on  Allah..." and realised that since my sustenance depended solely on Allah the Most  High, He indeed would ensure it. So I turned my attention to the devotion  of Allah, the Most High, and may Him alone the object of desire.

 

THE EIGHTH is that I saw everybody dependent on created things. Some  depended on the dirham or the dinar and others on wealth and possessions.  Some depended on a craft or vocation while others depended on people like  themselves. But after I reflected upon the verse: "And he who puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him, Allah  will surely accomplish his purpose. Verily, for all things has Allah  appointed a due proportion." I firmly placed my trust in Allah for He, most certainly, is sufficient for  me and the most excellent of those in whom we can trust. Shaqiq then said: "May Allah grant you success. Indeed I have looked into the Torah, the  Injil (Gospel), the Zabur (Psalms), and the Furqan (Qur’an) and found that  these eight principles constitute the essence of that which is contained in  these four books. He who acts in accordance with these principles acts in  accordance with the teachings contained in these books."